Написати нам  -  Розмістити статтю  -  Телеграм  -  Facebook  -  YouTube.новини  -  На головну 


   

Кабмин утвердил украинскую транслитерацию


Кабмин утвердил украинскую транслитерациюКабинет министров утвердил официальную транслитерацию украинского алфавита латинскими буквами.

Согласно принятому постановлению, украинская буква Аа передается латинской Aа, Бб - Bb, Вв - Vv, Гг - Hh, Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее - Eе, Єє - Ye (в начале слова), ie (в других позициях), Жж - Zh zh, Зз - Zz, Ии - Yy, Іі - Ii, Її - Yi (в начале слова), i (в других позициях), Йй - Y (в начале слова), i (в других позициях).

Кроме того, Кк передается латинской Kk, Лл - Ll, Мм - Mm, Нн - Nn, Оо - Oo, Пп - Pp, Рр - Rr, Сс - Ss, Тт - Tt, Уу - Uu, Фф - Ff, Хх - Kh kh, Цц - Ts ts, Чч - Ch ch, Шш - Sh sh, Щщ - Shch shch, Юю - Yu (в начале слова), іu (в других позициях), Яя - Ya (в начале слова), ia (в других позициях)

Буквосочетание "зг" передается латиницей как "zgh" (Розгон - Rozghon), в отличие от "zh", что соответствует украинской букве "ж". Мягкий знак (Ьь) и апостроф (') латиницей не передаются.

Транслитерация фамилий и имен людей, а также географических названий осуществляется путем воспроизведения каждой буквы латиницей.
Читайте та обговорюйте, та приєднуйтесь КИЇВ до нашого соціуму - Telegram або Facebook
Ще новини

Ринок нерухомості київського передмістя переживає етап фундаментальної трансформації. Якщо ще п'ять років тому основним критерієм вибору була відстань до столичного метро, то сьогодні, аналізуючи перспективні новобудови Бучі для власного проживання, інвестори ставлять на перше місце автономність, безпеку та якість життєвого середовища. Місто-герой перетворюється з класичного «спального сателіта» на самодостатній урбаністичний кластер, де девелопери змагаються не ціною квадратного метра, а концепціями інфраструктурного наповнення.






На початок