Написати нам  -  Розмістити статтю  -  Телеграм  -  Facebook  -  YouTube.новини  -  На головну 


   

Что такое легализация документов


Что такое  легализация документов
Процедура удостоверения подлинности и законности официальных документов о семейном статусе, профессиональной деятельности, получении высшего и среднего образования, а также печатей и штампов выдавшей инстанции, для придания им юридической силы в других странах называется «консульская легализация».


Осуществляется исключительно в той стране, где эти бумаги оформлены и получены.

Легализационная схема для выезда за рубеж.
Украинская документация для выезда в другие страны мира легализируется за пять трудовых дней со дня подачи заявления по такой схеме.

Услуги перевода в Киеве подразумевают осуществление нотариального заверения копий документов и их переводов.

Затем необходимо освидетельствовать в МинЮсте подлинность подписи нотариуса и его печати, а после — в консульстве того государства, для которого они предназначаются, или консульском департаменте МИДа.

Перевод на русский язык и копия иностранного документа заверяются исключительно после прохождения в установленном порядке легализации.

При переводе на иностранный с русского — одновременно.Исключение составляют дипломы о высшем образовании, перевод которых необходимо легализовать в подлинниках.

Те, что получены в Украине до 1996 года, а до 1991-го — в государствах бывшего СНГ, требуют заверения нотариуса.

Юридические бумаги предприятий подлежат процедуре легализации, если они оформлены по законодательным нормам — при наличии необходимых реквизитов и отметок (например, сертификат соответствия и устав). Легализация не нужна, в случае если:

1. организация, куда планируется предоставить документ, не требует ее проведения;

2. между Украиной и государством, для которого предназначен нотариальный перевод, был подписан двусторонний договор, что отменяет эту процедуру;

3. ее нельзя пройти по причине определенного вида, характера, типа документации.

Запрещено легализировать и вывозить за рубеж ни в оригинальном виде, ни в скопированном:

 — все виды удостоверений личности (в том числе паспорт, за исключением водительского удостоверения);
 — трудовые книжки;
 — военные билеты;
 — счета;
 — сведения о вывозе грузов за рубеж,• договора о поставке продукции и оказании услуг;
 — сметы;
 — таможенные декларации;
 — бумаги, которые противоречат нормам государственного законодательства, либо могут вследствие своего смысла навредить ее интересам и политике.

Легализацию можно отменить, что прописано в международных договорах, где принимает участие Украина.

Схема легализации иностранной документации для применения в Украине.
При оказании услуги перевода в Киеве документ, который составлен и заверен надлежащим образом, получает подтверждение в консульствах и проходит засвидетельствование в МИДе.

Если государство — участник Гаагской конвенции, то ставится штамп не консульской легализации, а апостиль.

Он подтверждает подлинность: уполномоченного лица, печати и штампа учреждения. Сам же апостиль не заверяют. В каждой стране его ставят в разных инстанциях.

Если государство имеет аккредитованное консульство в Украине, то ни легализация, ни апостилирование не нужны.
Читайте та обговорюйте, та приєднуйтесь КИЇВ до нашого соціуму - Telegram або Facebook
Ще новини

Ринок нерухомості київського передмістя переживає етап фундаментальної трансформації. Якщо ще п'ять років тому основним критерієм вибору була відстань до столичного метро, то сьогодні, аналізуючи перспективні новобудови Бучі для власного проживання, інвестори ставлять на перше місце автономність, безпеку та якість життєвого середовища. Місто-герой перетворюється з класичного «спального сателіта» на самодостатній урбаністичний кластер, де девелопери змагаються не ціною квадратного метра, а концепціями інфраструктурного наповнення.






На початок