Написати нам  -  Розмістити статтю  -  Телеграм  -  Facebook  -  YouTube.новини  -  На головну 


   

Трудности перевода: киевское метро "забыло" украинский язык


Трудности перевода: киевское метро "забыло" украинский язык
Пассажиры Киевского метрополитена раскритиковали работу предприятия за незнание украинского языка.


На странице КП «Киевский метрополитен» в Facebook пассажиры сообщили, прикрепив соответствующее фото, что на некоторых станциях в среду, 1 марта, на турникетах отображалась дата, указанная на русском языке.

«На турникетах станций «Петровка», «Лукьяновская», «Академгородок», «Золотые ворота» дата обозначена как «01 марта», — сообщают пассажиры.


Трудности перевода: киевское метро "забыло" украинский язык
Вместо "березня" написано "марта" | Фото: Мирослав Косинский / Facebook.


В пресс-службе метрополитена сказали, что разберутся с этим нюансом.

Трудности перевода: киевское метро "забыло" украинский язык
«Языковой барьер» | Скриншот страницы КП «Киевский метрополитен» в Facebook
Читайте та обговорюйте, та приєднуйтесь КИЇВ до нашого соціуму - Telegram або Facebook
Ще новини

Ринок нерухомості київського передмістя переживає етап фундаментальної трансформації. Якщо ще п'ять років тому основним критерієм вибору була відстань до столичного метро, то сьогодні, аналізуючи перспективні новобудови Бучі для власного проживання, інвестори ставлять на перше місце автономність, безпеку та якість життєвого середовища. Місто-герой перетворюється з класичного «спального сателіта» на самодостатній урбаністичний кластер, де девелопери змагаються не ціною квадратного метра, а концепціями інфраструктурного наповнення.






На початок